ESTRUCTURA DE SENTIMIENTOS: el turismo como sinónimo de todo lo que es malo
Hace muchos años leí un libro increiblemente formativo que explicaba cómo la palabra "cultura" había cambiado de significado entre los siglos XVIII y XX, en función de la "estructura de sentimientos" de la sociedad inglesa (Raymond Williams , Cultura y Sociedad, de Coleridge a Orwell"). Hoy, la ver esta noticia -http://www.elpuntavui.cat/opinio/article/62-apunt/1143707-contra-el-turisme-de-deixalles.html
- me estoy preguntando hacia dónde cambia "la estructura de sentimientos" de la sociedad catalana respecto de la palabra "turismo".
Brevemente: si leis la nota (es corta, todo y que no tengais el hábito de leer en catalán, estoy segura que podreis entenderla) vereis que no habla de viages, ni de las llamadas "externalidades" que produce la "industria" turística, ni de si genera o no ganancias, ni para quien, ni como éstas se distribuyen... no es ninguna lectura crítica de los desplazamientos humanos... no, es simplemente (¿tontamente?) una utilización que puede ser tildada de oportunista, pero que muestra que nos urge reflexionar sobre nuestras prácticas de turismo, y sobre cuáles de estas queremos extender a otros territorios - en mi caso, al territorio de los Pirineos Orientales-. ¿Cuáles son las lecciones que hemos de aprender, de la sociedad catalana?
Comentarios